通(tong)過(guo)語料對齊來獲取語料數(shu)據,昰(shi)創建(jian)語料庫的(de)有(yǒu)效途徑。
製(zhi)作(zuò)語料庫的(de)軟件或工(gong)具(ju)比較豐(feng)富(fu),目(mu)前(qian)翻譯行業常用(yong)的(de)語料庫製(zhi)作(zuò)工(gong)具(ju)有(yǒu)以(yi)下幾種:
1.用(yong)CAT工(gong)具(ju)翻譯文(wén)件,最後(hou)直接生(sheng)成(cheng)語料庫文(wén)件。
2.如果昰(shi)外部(bu)翻譯的(de)文(wén)件,可(kě)使用(yong)CAT軟件中(zhong)的(de)語料對齊功能(néng),製(zhi)作(zuò)語料庫。
3.手動(dòng)製(zhi)作(zuò)Excel雙語對照表格,直接導(dao)入語料庫紅(hong)。
4.運用(yong)第三方(fang)開髮(fa)的(de)專(zhuan)們(men)用(yong)于(yu)語料對齊的(de)軟件製(zhi)作(zuò)語料庫



